育路网学员服务电话:400-882-1988
上海新世界暑假班

葡萄牙语阅读-新闻翻译阅读资料(3)

作者:yuloo  发布时间:2009-12-10  来源:

  (47) Cerca de cem mil iraquianos se manifestaram ontem em várias cidades do país contra a proposta de transformar o Iraque em uma federação de regiões autônomas, no maior protesto até agora contra a Constituição que está em fase final de elaboração.(大约十万伊拉克人昨天走上这个国家各个城市的街头,抗议将伊拉克变成一个由自治地区组成的联邦国家,这是至今为止伊拉克人反对目前处于最后制订阶段的新宪法的最大一次抗议活动。)

  (48) A maior fabricante de computadores da China, Lenovo Group, começará a vender seus produtos fora do país no primeiro trimestre do ano que vem, como parte de seu plano de longo prazo para se tornar a marca líder mundial em PCs, disse o presidente-executivo do grupo à Reuters.(中国最大的计算机制造商联想公司的执行总裁对路透社说,该公司明年第一季度开始向海外出售计算机产品,这是该公司希望成为全球个人计算机行业领先者的长期计划的一部分。)

  (49) O petróleo Brent, que serve de referência à Europa, registrou nesta terça-feira uma forte alta e bateu um novo recorde no mercado de futuros de Londres, superando os 68 dólares devido aos danos provocados pelo furação Katrina no Golfo do México.(由于飓风“卡特林娜”在墨西哥湾造成破坏,作为欧洲基准的布伦特原油本周二强劲涨价,创下伦敦期货市场的新记录,达到[每桶]68美元。)

  (50) Os líderes moderados separatistas caxemirianos aceitaram hoje um convite do primeiro-ministro da Índia, Manmohan Singh, para começar no próximo dia 5 as negociações sobre o conflito territorial dessa região.(克什米尔分离运动的温和派领导人今天接受印度总理曼莫汉·辛格的邀请,参加下月5日开始的有关这个地区领土冲突的谈判。)

  (51) A senadora norte-americana Mary Landrieu disse, na quinta-feira, que milhares de pessoas morreram depois da passagem do furação Katrina, que devastou a cidade de Nova Orleans e outras localidades na costa do Golfo do México.(美国女参议员玛丽·兰德里埃星期四说,在飓风“卡特林娜”过去之后,可能有几千人死亡,这场飓风摧毁了新奥尔良市以及墨西哥湾沿岸的其它地方。)

  (52) O secretário do Conselho Iraniano de Segurança Nacional, Ali Lariyani, pediu hoje aos países ocidentais que mudem o tom em relação ao regime de Teerã e que comecem a tratá-lo "como um país poderoso".(伊朗国家安全会议秘书阿里·拉里亚尼今天呼吁西方国家改变他们与德黑兰政权的关系性质,要求这些国家将伊朗当作一个“强国”对待。)

  (53) Moradores da cidade russa de Beslan, ainda culpando as autoridades e dominados por um sentimento de raiva, pararam em silêncio neste sábado para marcar o primeiro aniversário da morte de centenas de suas crianças durante o cerco a uma escola.(仍然对当局感到不满、并且充满愤怒情绪的俄国城市别斯兰的市民本周六肃立默哀,纪念他们的几百个孩子在[去年]学校围困期间死亡一周年。)

  (54) Deslizamentos de terra e enchentes mataram pelo menos 24 pessoas no sudeste da China, informa a agência de notícias Xinhua, ampliando o número de vítimas das chuvas torrenciais.(据新华社报道,中国东南部的泥石流和洪水使至少24人丧生,这使暴雨遇难者的人数进一步增加。)

  (55) Pelo menos nove pessoas que estavam no Boeing 737-200 da companhia aérea indonésia Mandala, que caiu hoje no norte da Ilha de Sumatra, sobreviveram, informam as equipes de resgate.(救援队宣布,在今天坠毁于苏门答腊岛北部的印度尼西亚曼达拉航空公司波音737-200客机上,至少有九人幸存。)

  (56) O presidente russo, Vladimir Putin, demitiu o comandante da Marinha russa, almirante Vladimir Kuroyedov, em razão do acidente de agosto no Pacífico com o minissubmarino que quase custou a vida de seus sete tripulantes.(由于八月份发生在太平洋的几乎使七名船员丧生的微型潜水艇事故,俄国总统伏拉基米尔·普京解除了俄国海军司令伏拉基米尔·库罗耶多夫海军上将的职务。)

  (57) Um estudo sobre o solo da Inglaterra e de Gales revelou que o dióxido de carbono escapa para a atmosfera mais rápido do que se pensava, o que contribui para o aquecimento global, segundo um relatório publicado pela revista científica Nature.(根据科学杂志《自然》发表的一篇报告,对英格兰与威尔士土壤的研究表明,二氧化碳进入大气中的速度远比人们想象得要快,这种现象导致了全球变暖。)

  (58) Cinco dos sete paramilitares sérvios que assassinaram a tiros seis jovens civis muçulmanos bósnios na região de Srebrenica em 1995 foram acusados ontem por um tribunal sérvio de crimes de guerra.(1995年在斯雷布雷尼察地区枪杀六名波斯尼亚穆斯林青年平民的七名塞尔维亚准军事人员中的五人,昨天被塞尔维亚的一个战争罪行法庭指控有罪。)

  (59) O Japão pode anunciar a redução de suas contribuições às Nações Unidas durante a próxima sessão da Assembléia Geral desse organismo, em 19 de setembro, afirmaram fontes governamentais citadas hoje pela imprensa nipônica.(日本媒体今天援引政府消息来源称:日本有可能在9月19日召开的下一届联合国大会期间,宣布减少对这个组织的捐款。)

2011年上海小语种培训课程咨询电话:021-51567017
学校名称 课程名称 上课地点 原价 优惠价 报名
凯育法语 法语TCF精品直通车培训班 徐汇校区 ¥9100 ¥8200 报名
欧风教育 德语基础Ⅰ培训班 淮海总部 ¥2800 ¥2600 报名
凯育意桥 意大利语启蒙Ⅰ培训班 长宁校区 ¥3100 ¥2480 报名
OLE西语 西班牙语欧标A1.1兴趣培训班 杨浦总校 ¥1180 ¥980 报名
新世界 实用粤语初级培训班 世界广场 ¥980 ¥930 报名
课程搜索:
OLE西班牙语
免责声明
① 由于各方面情况不断调整与变化,育路网所提供的所有考试信息仅供参考,请考生以权威部门公布的正式信息为准。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着 赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
③ 凡本站注明“稿件来源:上海育路网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个 人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必 须注明“稿件来源:上海育路网”,违者本站将依法追究责任。
上海欧风暑假课程
凯育法语暑期住宿班
论坛话题