中级口译口试备考练习三大原则

来源:裕德教育发布时间:2017-09-08

  掌握正确的练习方法能够让同学们在备考中级口译口试的过程中效率倍增,下面育路网-中级口译辅导资料专栏整理了中级口译口试备考练习三大原则,分享给大家:

  一、听译原则。

  课本和市面上的口译教材都采用了给文本加译文的方式,这让很多同学错误的认为,把原文看看,圈一圈不知道的短语和生词,然后翻到课后看看答案。到了考场才发现,实考是没有任何文字可以看的,其实是备考的根本出发点错了。

  二、卡时间。

  口试的另一个压力来自时间的压力。中口考试,要求听译长度为10-25 秒不等的长度的段落,不记笔记能过的考生大有人在。而高口听译长度为20-50 秒不等,在较长的段落听译中,不记笔记通过就不大可能了。所以,平时练习时都要加码。如中口的练习,听译段落不要低于30秒,高口60秒。

  三、强调输出。

  即使很多基本功尚可的同学,参加口试仍然感觉到极不适应。这里最大的原因是同学们学习口译的主要途径还是看书,记单词,背短语,但是实际上是“不知道自己不知道”。所以平时练习的时候,一定要求“从耳朵到嘴巴”,并且最后口译的版本应该录音录下来,自己听一听就知道问题在哪里了。

纠错

我要收藏】 【进入社区

分享到:
育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。