英语中高级口译口试备考有哪些难点?

来源:上外口译培训中心发布时间:2017-06-02

  口试对于很多国内考生来说是比较困难的考试,那么英语中高级口译口试备考有哪些难点?育路-上海口译考试网为大家介绍一些常见难点:

  词汇,模板句

  由于口译考试涉及内容方方面面,因此在考试中就会不可避免地用到一些常见,高频的单词和句型或是句法结构。单词即砖瓦,而模板句和句法无异于栋梁。只要把各类内容涉及到的高频句型了然于胸,口译也就不再是件难事。不仅考试如此,在平时口译工作中也是同样。笔者曾多次在大型国际会议中担任同传,交传,因此在进行这类内容的口译时,只需用很少的符号和缩写把大意,数字,记下即可。然后用平时已经烂熟于心的单词,固定句法进行口译。需要提醒考生的是,在实际口译中,翻译方法远不止一种,单词和句法也是同样。但是考生要逐渐形成自己对于某类内容的口译方法和风格。那就意味着使用自己熟悉的单词和句型。

  如“我很荣幸能够代表……向……表达……的感情”固然有众多种翻译方法,但考生只需熟记一种即可。

  On behalf of__,I’m honored/priviledge to express my emotion(thanks,support) to sb who/doing

  在旅游景点口译中:泰山,古称岱山,位于山东省境内,方圆46平方公里,自古以来就是海内外游客的必游之地。

  Mount Tai,called Dai Mountain in the past,located in Shandong Province and covering an area of 46 square kilometers,has been a must for tourists globally。

  速记技巧

  口译考试之所以难,在于其长度和规定的限时。估计很多参加过第二部分口译考试的考生都有这样的经历,听的时候大意可以听懂,但是由于听时未作任何速记,关键词汇,逻辑关系在听后无法正确归纳,导致最后只能译出第一句或最后一句,而中间部分则完全忽略或遗忘。而这样的话是不可能通过口译考试的。因此,自己在平时以及考前练习时一定要把速记归入计划之内。总体上来说,速记符号主要有以下几类:

  A 保留大写字母或第一音节

  经济:E 教育:Edu 文化:C 政治:P 科技:ST 卫生:H

  旅游:T 环境:En 工业:I 农业:A

  B 简写缩略

  AFAC:as far as … is concerned(就……而言)

  LFT:look forward to (期待)

  ASAP:as soon as possible(尽快)

  C。图象

  ⊕ 高兴,同意,满意等,如:happy,pleased,satisfied,agree…

  ◎ 悲伤,生气,不满,不同意等,如:

  sad,angry,irritated,unsatisfied,sorrowful,discomfort,disagree…

  ⊙ 会议,如conference,meeting,seminar,symposium…

  □ 国家,地区,如:中国:□C,俄国:□R

  D 符号

  ﹢高兴,男性,同意,增加等,如

  happy,male,agree,many,+2=more,+3=most,beneficial,good,beautiful,great,gorgeous…

  -悲伤,女性,不同意,减少等,如

  sad,female,disagree,little,few,-2=less,-3=least,lack of,short of…

  √同意,正确等,如:agree,correct,right…

  ×不同意,错误等,如:disagree,incorrect…

  ↑增长,进步等,如:increase,soar,mushroom,rocket,make progress…

  ↓下降,退步,恶化等,如decrease,sink,slide,subside,plump,plunge,drop,degrade,

  deteriorate…

  >多于,超过,比……低一级等,如:more than,greater than,begger than,better than,superior to,surpass,transcend,overtake…

  <少于,比……低级等,如:less than,lower than,smaller than,inferior to…

  ~大约,如:approximately,about,around,some,nearly,almost,similar to…

  /否定,清除,如:clear,settle,solve,tackle,conquer,eliminate,extinct…

  ≠与……不同,如:differ from,different from,distinct,unique…

  $金钱,利益,如:interest,benefit,money,fund,capital…

  E 标点

  ? 问题,麻烦,障碍,如:question,issue,difficult,hardship,barrier,obstacle…

  : 主观想法和说辞,如:think,consider,speak,say,talk,mark,announce,declare,hope,例:repeat或reaffirm可以用:2来替代,声明支持可以用+:来替代,谴责用-:

  。表时间前后,如去年.y,明年y.,后天d..,前天..d,两周后w.。

  现举例段落进行速记说明:

  女士们,先生们,尊贵的来宾们:

  今天我很荣幸能够代表北京大学全体师生向来自美国教育代表团一行致以热烈的欢迎,希望你们在今后的两周内在中国过得愉快。

  速记符号:-/+,VIP,

  d,⊕代BJ Uni all wel US Edu dele,:w..,⊕□C

  古语,成语,四字一格翻译

  考试中经常会出现古语,成语或者四字一格的翻译,在这方面,很多中文水平不太好的同学就会出现反应上的滞后现象,也就是说要在大脑中思考很长的时间才有可能翻译出来。但这样的话就不可能在规定的时间正确译出全文。所以一定要在短时间之内采用最简洁的表达方法。一般来说,对于四字一格我们有以下几个翻译方法。一,用一个形容词表达大意,如“气象万千”,可以用“Diversity”来表达。而“凤毛麟角”可以用“rare”来表示。不必过于追求词藻的华丽,只要翻译出大意即可。二,解释说明,即可以把这个词用几个词或者一句话解释出来。如“头悬梁,锥刺股”用“study hard”就完全达意了,千万不要硬译。

  生词或生僻表达方式处理

  在考试中遇到生词或者难词,很多考生的第一选择通常是在大脑中不断地搜索寻找,但是时间不等人,也许等人想出这个单词的时候,二十五秒的时间也很快就过去了。所以大家一定要在短时间内做出选择。我们处理生词的方法有三个。第一,同义词或近义词替换法。如“同事”,在和一时间想不出“colleague”,应迅速用“working-mates”来替代。第二,解释说明法。仍以“同事”为例,在考试中如想不出“colleague”或“working-mate”,可以用“the people who work with me”来替代。

纠错

我要收藏】 【进入社区

分享到:
育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。