留学生的“第二课堂”——在日常生活中学习外语

来源:人民日报海外版 时间:2020-10-15 09:06:06

   许多初到国外的中国留学生,常常会因为习惯于国内教育的模式,下意识地认为“学习外语”的场景多数在校园内,其实,学习留学所在国的语言往往需要有机结合校园与生活两种场景,才能起到更好效果。这里,笔者将以自己海外留学时的实际经历为例,来谈谈跨文化交流中语言学习的一些建议。

  巧用通俗词语

  即便曾有过出国旅行的经历,绝大多数留学生在正式开始海外学习之前,并没有长期单独在国外生活的经历,这意味着新留学生们的外语词汇积累大多来源于课堂。因此,初到国外时,很多人在交流中习惯性地使用教材上的“范例句式”——这些词句从语法上分析并无错误,但是应用于日常对话中时却不很地道。

  我的一位校友曾有过一段令人哭笑不得的小故事。他几乎将英文写作的语句格式掌握得“炉火纯青”,因而在第一次出门去快餐店点单时,习惯性地对店员说:“Firstly, I would like to have A……; secondly, I want to order B……, last but not least, I would like C…….”(“首先,我想要A;其次,我想要B;最后,我想点C”)店员在听到这种“庄重肃穆”的句式后,第一反应并不是按其要求下单,而是表现得非常错愕——因为长期生活在英语国家的人并不会在点单时使用这样的句式。

  这个例子其实在留学生初到国外时并不鲜见,大家迫切地想要使用标准而明确的句式进行表达,但实际效果往往差强人意。由此可以看出,在课堂以外的日常交流中接触、掌握一些通俗用语是很有必要的,一方面能让自己的口语表达变得更加地道,同时,也能更好地理解当地人所使用的“非教科书式”用语。

  了解“词典之外”的意思

  随着与当地人的交往不断深入,留学生常常会发现,一些本土学生常用的词语组合或是单词含义,在字典中甚至可能找不到解释。

  笔者自己就有切身体会。在与外国同学合作完成一项小组作业时,因时间跨度较长,大家经常需要在线上交流。一次,在我上传了自己完成的部分作业后,一位同学在线上回复:“mint”。在当时,这个词给我造成了很大困惑,因为不论是固有印象还是查通用词典,这个词语的核心解释都是“薄荷”与“铸币”,因而放在当时的语境下实在是让人摸不着头脑。同学对我的作业究竟是满意还是不满意?我在心中打鼓。

  想来想去,我决定向这位同学问出我心中的疑惑。在弄明白我的困惑后,他不禁哈哈大笑。原来,“mint”在当地通俗口语交流有“很好”“非常棒”的意思。他不曾想到,自己的一句夸赞竟让我“纠结”了大半天。

  一些留学生可能会担心使用俗语词汇不够“正式”,会让对方感觉自己不礼貌。在一些较为正式的场合里固然如此,但是在日常聊天对话中,若是大量使用教科书上的“标准词汇”来遣词造句,却并不符合本地人的聊天习惯。试想一下,如果一个在中国学习汉语的留学生总是用“乘坐出租车”这种说法,而不说“打车”;说“我的配偶”“我的伴侣”,而不说“我的丈夫”“我的妻子”,这样虽然不存在语法上的错误,但却会让人明显感到用词过于刻板,不符合口语交谈习惯。

  接触外文互联网拓展视野

  上网,是出国后了解当地人惯常表达的另一个方式。受限于语言水平,并被固有习惯所影响,许多中国留学生即便在出国之后也更爱阅读中文网页,对外文界面“敬而远之”,这其实不利于外语学习。

  在课余时间里,社交媒体是便于接触当地流行语的实用方法。笔者在留学初期与同学线上聊天时,常使用“Hello”或者“How are you”这样较传统的方式和同学展开对话,但对方打招呼时往往倾向于选择“Howdy”“What's up”,甚至是“S'up”这样的通俗词汇。最开始,我觉得这样问候不够正式,但在逐渐了解当地人的语言习惯以后,才发现这样问候恰恰显得亲切。就像在中文语境中,比较熟悉的好友间更习惯用“最近怎么样啊”来问候,而不是“你最近生活得怎么样”这种句式。

  需要注意的是,不同文化间同一个网络词汇有时也可能造成误会。一个常见的例子便是国内网民在表达赞许时会用的“666”,但对于欧美国家的网民来说,这个数字更容易让他们联想到宗教传统中的魔鬼形象。另一个较多见的例子是“LOL”,留学生们看到这个词的第一反应是电子游戏“英雄联盟”,但在国外,线上聊天中使用“LOL”一般代指“哈哈大笑”的表情。留学生们在国外上网时难免会遇到此类文化差异,如若出现误会,与对方交流清楚即可,在接下来的使用中便能精准“避雷”。

  在跨文化交流中,需要掌握“雅俗共赏”的能力,根据日常社交、学术写作或正式场合等不同场景适用不同的词汇搭配。留学生单就语言学习来说,更多收获常常在课堂之外。

  (作者:孙嘉熙)

本文结束

特别声明:①凡本网注明稿件来源为"原创"的,转载必须注明"稿件来源:上海育路网",违者将依法追究责任;

②部分稿件来源于网络,旨在与用户分享信息,如有侵权,请联系我们沟通解决。

有用

25人觉的有用

阅读全文

留学申请登记

留学方向 :
服务需求 :
姓名 :
联系方式 :

《隐私保障》

出国留学、语培咨询电话:021-51601973、400-631-6616

相关文章推荐

14

2021.01

侵害留学人员安全案例时有发生 如何筑牢防线?

据上海出国留学网小编从中国驻芝加哥总领事馆微信公号信息了解到,美国当地时间1月9日下午,芝加哥地区发生连环枪击案,就读于芝加哥大学的一名中国留学生不幸遇难。中国驻芝加哥总领馆对该中国同学不幸遇害深感震惊和痛惜,向遇害者家属表示深切慰问。......

09

2021.01

出国留学:舌尖上的名校美食,你最爱哪一款?

民以食为天,在外留学,除了学习,就是吃饭最重要了!!那么外国名校都有哪些美食呢?
......

07

2021.01

出国留学:这些实用英文写作贴士请收好!

对于在英美澳加等以英语为官方语言的国家留学的人来说,英文写作是无法绕过的门槛。对多数人来说,口语不好可以通过使用简单词汇和手语实现沟通,阅读和听力水平则可以通过浸润在英语环境中被动提高。......

26

2020.12

欧洲留学:这些高校的“镇校之宝”,你都知道

据上海出国留学网小编了解,近日来,英国剑桥大学关于“失窃的达尔文笔记”一事,在国际上引起广泛关注。......

22

2020.12

在疫情阴霾下,留学生们为“特别寒假”做准备

据上海出国留学网小编了解,目前,不少外国学校正在步入寒假,迎来圣诞节和新年。但在疫情的阴霾下,学生们没了外出游玩的心情。......

18

2020.12

新西兰留学生分享:疫情下,体验不一样的学习

据上海出国留学网小编从新西兰天维网报道了解到,2020年,受到新冠肺炎疫情的影响,留学生群体对未来的生活和学业存在着各种迷茫和不确定。记者采访了个几个留学生朋友,他们谈谈各自感受。
......

您可能感兴趣
少儿英语机构 上海对外交流中心海外留学落户定向班 上海优质国际高中教育展 中外合作办学免联考硕士 上海自考本科培训