育路网学员服务电话:400-882-1988
元培翻译

翻译资格双语热词:上海试行“微博实名制”

作者:  发布时间:2012-01-14  来源:上海育路网
元培翻译

 从12月26日开始,上海将推行微博实名制注册,所有新增用户将在后台实名登记,个人用户需要提交身份证等信息,机构用户需提交组织机构代码证等信息,由微博网站向国家权威机构比对认证。

  请看新华社的报道:

  Shanghai is going to require real-name tweeting registration on Monday, following similar moves adopted by other big cities such as Beijing and Guangzhou, municipal authorities said Sunday。

  继北京和广州等其他大城市之后,上海周一也开始要求微博用户用实名注册。

  文中的real-name tweeting registration指的就是real-name weibo service(微博实名制),real-name就是指“实名的”,如real-name reporting(实名举报)、real-name registration system(实名制)。

  对微博客用户实行real identities upon registration(真实身份信息注册),目前只针对new users(新增用户),包括private and corporate users(个人和团体用户)。随后,这一规则将陆续覆盖全部valid users(合法用户)。微博客用户以真实身份信息注册及比对认证只在后台进行,用户在前台可以使用真实身份,也可以选择screen names(网名)、昵称等,网站充分尊重个人意愿。

  微博实名制的推行,是响应党的十七届六中全会提出的,发展a healthy Internet culture(健康向上的网络文化),加强对social networking websites(社交网络)和instant-messaging tools(即时通信工具)等的引导和管理。

上海翻译培训课程咨询电话:021-51567016
翻译问答咨询
学校名称 课程名称 上课地点 优惠价 报名
中译 全国翻译资格考试培训 虹桥总部 ¥2200 报名
元培翻译 上海日语中级口译培训 浦东校区 ¥1920 报名
卓译翻译 上海高级交传入门培训班 黄浦校区 ¥14900 报名
新世界 上海英语中级口译培训 港陆总部 ¥1630 报名
中译 上海会议同传培训课程 虹桥总部 ¥13000 报名
课程搜索:
翻译频道 翻译课程
中译同传翻译
免责声明
① 由于各方面情况不断调整与变化,育路网所提供的所有考试信息仅供参考,请考生以权威部门公布的正式信息为准。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着 赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。
③ 凡本站注明“稿件来源:上海育路网”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个 人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必 须注明“稿件来源:上海育路网”,违者本站将依法追究责任。
上海团报优惠
翻译培训
论坛话题